В петербургской библиотеке имени Чехова проходит выставка «Карельская мифология: древний свод». На ней представлены работы художницы Екатерины Демаковой и костюмы от театра «Небесные бродяги» — некоторые из них посвящены традиционному осеннему празднику Кегри.
Ближе к Хеллоуину на выставку обратило внимание «Патриотическое» движение «Зов народа». Оно увидело в образах из карельских мифов «сатанизм» и «бесовщину» и разослало в СК и прокуратуру доносы на организаторов.
Реакции органов доносчики не дождались, зато из-за резонанса выросла популярность выставки. Ее планировали завершить 3 ноября, но продлили до 10 декабря.
Исследовательница, куратор выставки и проекта о карельской этнографии RUNOLA Татьяна Бердашева рассказала «Бумаге» о персонажах карельских мифов, содержании выставки и источниках, которые помогут ближе узнать карельскую мифологию.
О выставке и проекте RUNOLA
— Чем занимается проект RUNOLA?
— Мы занимаемся изучением и популяризацией карельской культуры. 2021 год в Республике Карелия объявили Годом карельских рун — фольклорных речитативных песен. Тогда команда заинтересованных людей придумала несколько идей, как сделать карельские руны доступнее и понятнее современным жителям Карелии. В рамках этой работы Мария Кундозерова перевела на русский язык фрагменты редких рун. Иллюстрации к ним нарисовал художник Дмитрий Дмитриев.
Разрабатывать образы мифических героев было непросто — о них известно очень мало, порой лишь одна-две детали, часто противоречивые. Поэтому мы обращались к логике и, конечно, фантазии. Через год вышел календарь о карельской мифологии с иллюстрациями художницы Екатерины Демаковой. На следующий год календарь о лесных мифических существах с рисунками Алены Цветковой. За время всей этой работы я успела переехать из Карелии в Петербург, но продолжала заниматься исследованием мифологии и традиционной культуры карелов.
Летом 2023 года наш проект пригласили принять участие в фестивале о мифологии народов России «Ковава», который проводят в Лопухинском саду. Организаторы — театр «Небесные бродяги» под руководством Ильи Лошакова — разработали по рисункам из второго календаря, который иллюстрировала Екатерина Демакова, четыре сценических костюма. Они получились очень привлекательными. За время проведения фестиваля более 100 человек приняли участие в экскурсиях-прогулках и познакомились с этими героями.
— Расскажите о выставке, которую вы провели.
Осенью по приглашению библиотеки имени Чехова наш проект принял участие в краеведческом фестивале и чуть позже на площадке библиотеки открылась выставка. Мы ее назвали «Карельская мифология: древний свод». Это выставка-исследование документа, составленного в 1551 году. Деятель Реформации, священник и переводчик Микаэль Агрикола перевел на финский язык Псалтырь, а в предисловии разместил два списка языческих божеств: финский и карельский.
Мы исследовали карельский список и это исследование носит как научный характер, так и творческое осмысление. На выставке представлены те самые сценические костюмы театра «Небесные бродяги» и иллюстрации Екатерины Демаковой. Ранее список Агриколы никто не иллюстрировал. Графическое воплощение списка осуществлено впервые специально для календаря, а потом эти работы и неопубликованные эскизы стали частью выставки.
— Почему выставка вызвала негативную реакцию?
— Как мы видим, даже для наших современников материал оказался сложным для понимания: героев карельской мифологии восприняли неоднозначно. Сначала выставка не вызвала никаких споров, кривотолков, разночтений. Публика понимала, что речь идет о карельской мифологии и не интерпретировала выставку как-то негативно. Ближе к началу ноября (я уже заметила, что так происходит не только в этом году) просыпаются люди, которые борются с Хеллоуином и ищут его везде. И мы попали в их поле зрения лишь потому, что предложили под закрытие выставки провести карельский осенний праздник урожая Кегри.
На площадке библиотеки от посетителей негативных отзывов не было, они появились только в соцсетях накануне Хеллоуина. Сообщения имели импульсивный характер, и мы очень надеемся, что этот импульс, этот стихийный хейт больше не повторится.
О доносах и реакции
— Была ли какая-то реакция от госорганов?
— Нет, мы не встретили ничего подобного. Если прийти на выставку и ознакомиться с текстами, изображениями, костюмами, то становится очевидным, что выставка носит научно-популярный характер.
— Не говорили ли вам в администрации библиотеки, что они пожалели о проведении выставки?
— Нет. Для библиотеки стало большой неожиданностью негативное внимание к выставке. Сотрудники всегда очень тщательно проверяют все материалы, которые выставляют, ведь речь идет об их реноме, о деловой репутации.
Мы не предлагали проводить какие-то оккультные собрания и шабаши, выставлять на обозрение вурдалаков и зомби. Богатая фантазия у того, кто придумал нас в этом обвинить. На выставке не упоминается сатанизм, не идет речь об изучении демонологии. Но эти слова и привлекли внимание общественности.
— В итоге вам удалось провести День Кегри?
— Да, мы осуществили ту программу, которая и была заявлена: экскурсия по выставке, лекция о празднике Кегри, вечер коллажей и рисование открыток. Программа очень библиотечная. Но из-за того, что был громкий резонанс, на Кегри пришло более 200 человек. Лекцию посетило одномоментно 160 человек — я никогда не видела такой огромной аудитории на своих лекциях. Люди не вмещались в библиотечный зал: стояли в проходе, слушали мой рассказ из коридора. Никаких провокаций или гневных выкриков со стороны гостей не было; только теплая атмосфера, аплодисменты, улыбки, заинтересованные вопросы.
— Получается, сработал «черный пиар» и это привлекло большое внимание интересующихся и желающих познакомиться с мифологией?
— Это так. Замечу, что люди говорили об интересе к теме и без этого негативного резонанса. Но, к сожалению, большинство узнали о выставке благодаря хейту в сети.
О карельских праздниках и персонажах мифов
— Как праздник отмечали в его первозданном виде? Какие известны традиции и ритуалы, связанные с ним? Отмечают ли его сейчас в Карелии?
— Сейчас в Карелии пытаются возродить традицию празднования Кегри, но, конечно, уже не в первозданном виде. Сейчас это праздник урожая. В этом году праздник Кегри в Петрозаводске прошел в сентябре как сельскохозяйственная ярмарка.
Возвращение к древним традициям в современности уже невозможно, да и не нужно: изменился образ жизни и интересы людей. Например, раньше к празднику было важно напрясть много ниток. Нить — символ долгой жизни. Сейчас мало кто занимается прядением, разве что очень увлеченные ремеслом люди.
Некогда также важно было понять, какой засевать злак весной, поэтому на Кегри сажали семена разных растений: какой злак первым взойдет, та культура и будет хорошо расти в следующем году.
В период Кегри старались запоминать сны и их толковать. А еще люди ходили подслушивать под окнами — о чем хозяева разговаривают в доме и как себя ведут, такой будет и год.
По сути, Кегри — праздник переходного периода, поворота к долгой зиме, смена вида деятельности в крестьянском труде. У Микаэля Агриколы Кегри — это дух-покровитель скота. Поздней осенью время выпаса скота заканчивалось, с шеи животных снимали колокольчики для выпаса, до следующего года стада оставались в хлеву.
По улицам ходили ряженые, особенно молодежь: веселились, наряжались в шубы наизнанку и сажей мазали лицо. Они заходили в разные дома, а хозяева откупались от таких гостей пирогами и другими угощениями. Хозяева старались хорошенько накормить изображавших Кегри ряженых, чтобы следующий год был урожайным.
Целью выставки не является возрождение или насаждение старых традиций. Мы рассматриваем традиционные знания и верования с исторической точки зрения.
— Какое место в этом мире занимают персонажи вашей выставки?
— Это духи-покровители. Может быть стоит отнести их к нашему миру или к мирам параллельным нашему. Они отвечают за урожай и злаковые культуры, за приплод скота, за удачу на охоте и рыбной ловле. Людям важно было заручиться чьей-то поддержкой, договориться с силами природы через этих духов.
Например, Эгрес — это существо, отвечающее за рост репы, капусты, бобов и конопли. Эгрясом называли сдвоенный или треснувший плод репы, а позже и картошки. До праздника Воздвижения было принято собирать урожай репы. Этот сбор и праздник переплелись в народном сознании. По сообщениям исследователя Мартти Хаавио, у карелов зафиксирован ритуал, когда с репой-эгрясом поступали как с крестом: закидывали на плечо, шли по полю, как с тяжелой ношей и устанавливали в специально отведенное место. Этот ритуал должен был помочь защитить урожай от грызунов. Это не единственный пример смешения языческих обрядов и христианства.
Долгое время в Карелии люди молились Господу в церкви, но также продолжали почитать духов природы, обращались к этим духам в заговорах и молитвах.
Персонификация природы встречается у многих народов. Например, у карелов Ронготеус и Виранканнос — это, скорее всего, персонификация злаков, наделение сельскохозяйственных культур чертами личности. Оба этих божества отвечают за злаки: рожь и ячмень. Как они выглядят, упоминаний не сохранилось, поэтому графически они изображены как стог сена и стебли растений.
На выставке есть покровитель ячменя и пива Пеллонпеко — по-русски, Полевой Пекка или Петр. Покровитель злака, из которого варили пиво, — священный для карелов напиток. Пиво варили и пили только по очень крупным праздникам, был строго регламентированный прием этого напитка. Пеллонпеко отвечал за посевы и за то, что из них получится.
О связи с финской мифологией
— Какой следующий праздник после Кегри отмечали карелы?
— Рождество в конце декабря или начале января. Верили, что есть дух Рождества, которого называли Сюндю. Он спускался на землю в это время. Время Сюндю и Кегри имеет общие черты. На святочной неделе тоже было принято гадать: подслушивать под окнами и у проруби, запоминать и интерпретировать сны, гадать на суженного. Обряд ряжения тоже имел место быть.
— При этом Сюндю не тождественен Иисусу?
— Нет, это не Иисус, это дух праздника, дух Рождества. Он также может быть духом рода, предков, которые опускаются на землю в эту праздничную пору, а потом, по завершении праздника, возвращаются обратно в свой мир.
— Как связаны карельская и финская мифологии? Например, «Калевалу» называют карело-финским эпосом.
— Поскольку эти народы очень близко соседствовали, у них сформировались одинаковые верования. И у тех, и у других можно встретить идентичных существ, схожие верования и традиции. Жизнь у людей была похожая, и она определялась в первую очередь не государственными границами, а той природой и теми условиями, в которых люди находились. Карелы, как и финны, боролись с заморозками, боялись потерять свой урожай, охотились в лесу, ловили рыбу, выращивали скот. Народы жили практически одним и тем же укладом, поэтому и мифология у них очень близкая.
Исследователи из Финляндии, интересующиеся традициями и фольклором, видели в карельской народной среде то, что они утратили в силу разных обстоятельств. Например, одним из важных факторов того, что финны во многом забыли свой фольклор, были церковные гонения. Ведь и священник Агрикола составил свой список языческих божеств в противовес церковному учению.
Исследуя этот документ почти 500-летней давности мы не могли и представить, что нас обвинят в «поклонении репе» и сатанизме. Знание традиций всегда делает умнее и богаче. Утраченные знания о традициях и фольклоре финским ученым пришлось вновь добывать в Карелии (Олонецкой и Архангельской губерниях), где еще звучали карельские руны, и традиции были обыденной жизнью. Наша выставка, и вообще проект, рассказывает о карельских рунах и культурном наследии одного из коренных народов северо-запада.
— Большая часть карелов живет в Тверской области. Там традиции сохранились?
— Часть карелов ушла с Карельского перешейка чуть более 400 лет назад и осела в Тверских землях. Удивительным образом они долго сохраняли язык и традиции. Например, в Карелии Кегри праздновали примерно 250 лет назад, а тверские карелы отмечали этот праздник еще сто лет назад — то есть, дольше поддерживали эту традицию. В языке больших изменений не произошло. Тверской и беломорский карел хорошо друг друга поймут. Кстати, тверские карелы тоже посетили нашу выставку, и им она понравилась.
Список литературы для знакомства с карельской мифологией от RUNOLA
- «Калевала» Элиаса Лённрота
- Списки Микаэля Агриколы (но этот источник сложно найти на русском языке)
- Книга графических рассказов «Под покровом леса» Санны Хукканен и Инкери Аула в переводе Анны Воронковой
- «Рунола и ее странные обитатели» Татьяны Бердашевой, Марии Кундозеровой и художника Дмитрия Дмитриева
- «В краю калевальских песен» фотографа Инто Конрада Инха
- Книга песен Архиппа и Мийхкали Перттуненов «Ладвозерские рунопевцы» в переводе Эйно Киуру и Армаса Мишина
- «Персонажи карельской мифологической прозы» Людмилы Ивановой.
Видите, есть и хорошие новости 💚
Мы продолжим рассказывать вдохновляющие истории — а вы можете поддержать нашу работу
поддержатьЧто еще почитать:
- 400 лет назад на территории Петербурга и Ленобласти поселились ингерманландские финны. Кто они и как сейчас живут их потомки.
- За 18 лет количество носителей карельского языка снизилось на 74 %. «Если быть точным» выпустили исследование о вымирании языков в России.